عبد اللطيف اللعبي ترجمة الشاعر الفرنسي من أصل مغربي: جمال خيري. لَيْسَتْ سِوَى حَيَاةٍ بَهِيمَةٍ وَضِيعَةٍ مَرْبُوطَةٍ إِلَى مِحْرَاثِ الصُّدْفَةِ لَيْسَ سِوَى رَجُلٍ غَرِيبٍ يَنْتَعِلُ الرِّيحَ تُدْرِكُهُ الْعَتَمَةُ يَتَفَحَّصُ عَلَى ضَوْءِ شِهَابٍ سَاعَةَ ذَاكِرَتِهِ الرَّمْلِيَةَ لَيْسَا سِوَى قِصَّةٍ قَصِيرَةٍ جِداًّ بَعْضِ الْجُمَلِ الْمَنْطُوقَةِ فِي حُلُمٍ وَلاَ كَلِمَةَ يَتِيمَةَ مِنْهَا سَتُرْوَى ...
أكمل القراءة »