بقلم : عبد اللطيف اللعبي ترجمة : سعيد بوخليط اكتشفت عمل غاستون باشلار حينما كنت في الجامعة، بداية سنوات الستينات، بفضل أستاذي غابرييل بونور، الذي كان أيضا القارئ الأكثر إصغاء لأولى نصوصي.أي حظ بالنسبة إلي أن يرافقني خلال بداياتي صاحب مؤلف : (Marelles sur le parvis)،وهو كتاب استثنائي في النقد الأدبي خصص أساسا ...
أكمل القراءة »أرشيف الوسم : سعيد بوخليط
تودوروف : الديمقراطية بين التوتاليتارية والليبرالية الجديدة | تزفيتان تودروف – ترجمة: سعيد بوخليط
تزفيتان تودروف – ترجمة: سعيد بوخليط في كتابه الاخير :انتصار الفنان الثورة والفنانين الروس 1914–1917،الصادر يوم 14فبراير2017، أعاد تزفيتان تودوروف عبر فصوله ربط الليبرالية الجديدة أو المتوحشة بالتوتاليتارية.تودوروف، المفكر الكبير العارف بواقع الاتحاد السوفياتي وكذا المطلع على نصوص الأعمال الفنية، توخى إضاءة العلاقة الإيديولوجية المتوترة بين الذين سماهم بالفنانين المبدعين وكذا ...
أكمل القراءة »ماحي بنبين :حياة والده في بلاط الحسن الثاني، ألهمته عمله “مُضْحِك الملك” | ترجمة: سعيد بوخليط
سعيد بوخليط تسمى “الحديقة” في اللغة الفارسية القديمة، باري- ديزا،كلمة تشتق منها”الجنة”. نفس المفهوم استعادته ذاكرتي ذاك اليوم وأنا وسط حدائق المدينة.هناك،يعقد في الغالب مواعده الكاتب والرسام والنحات ماحي بنبين.القصر القديم الذي يعود تاريخه إلى القرن التاسع- صار اليوم فندقا- يقوم على نحو غير ملفت للانتباه داخل المدينة العتيقة في ...
أكمل القراءة »البغل الغريب الأطوار | سعيد بوخليط
بقلم: سعيد بوخليط يظهره واقع الحال، بأنه بغل مثل باقي أنواع فصيلته وأبناء عمومته، لا يختلف عنهم قيد أنملة، على الأقل من الناحية الفيزيولوجية والجسدية. بيد أنه تميز، كما عاينت وتابع جل أهل الحي، الذين يؤكدون ويشهدون بالإجماع، عن طبيعته الغريبة ومزاجه المختلف، إضافة إلى ضياع نسبه، بحيث لم ...
أكمل القراءة »متى يصير الشعر، حالة حياتية؟ | سعيد بوخليط
سعيد بوخليط قدر ما تقضي يومياتنا ، جرعات تفوق العقل عقلا، بقدر خضم هذا اليوميات، ربما في أدنى تقييم، فإننا أيضا عطشى عطش البيداء، إلى طراوة وثراء وفتوة وجمالية الجمال، إذا أردنا حقا تأسيس وتكريس إرث ذهبي للأجيال القادمة، لأن أغنى وأبقى ثروة يمكن لشعب امتلاكها، تكمن في ثروة الفرد المشبع ...
أكمل القراءة »الباحث والمترجم المغربي سعيد بوخليط: تفوق المغاربة على المشارقة أو العكس ليست على الدوام تصنيفات عادلة.. وأفضّل كلمة باحث على مفكر.
حاوره : حسين محمد شريف (من العراق) تقديم : يقف في منتصف عقده الرابع حاملا بين يديه أكثر من اهتمام وناثرا للمعرفة أكثر من جهد يتراوح ما بين التأليف والترجمة والنقد الاجتماعي فضلا عن السياسي. سعيد بوخليط يغرد بلغتين لطالما عبر بهما عن ذاته وهو خارج عن الفرانكو – مغاربية على حد ...
أكمل القراءة »أمي | إرنست همنغواي | ترجمة : سعيد بوخليط
ترجمة* : سعيد بوخليط ولد إرنست همنغواي في إلينوي سنة 1899،ميزته أسطورة كرسها بنفسه : يتعلق الأمر برجل الحركة وكذا المغامر المدمن على الشرب،المستخف بالأدب وكذا تأثيرات الأسلوب.تخصص في الريبورتاجات ثم صار مراسلا حربيا،وهو ما وظفه في نصه”الشمس تشرق أيضا”أو “لمن تقرع الأجراس”.النجاح والشهرة مكناه من السفر على امتداد ...
أكمل القراءة »