تأليف : سينثيا .إف .وونج ترجمة : د. محمد عبدالحليم غنيم في يوم رطب من أيام أكتوبر في عام 2006، رافقت كازو إيشيجورو بصحبة ابنتي البالغة من العمر 10 سنوات (جريس) إلى طاولة خلفية في مقهى صاخب في لندن لإجراء مقابلة معه . وأثناء أجابة إيشيجورو على أسئلتي، أوضح لى ...
أكمل القراءة »أرشيف الكاتب: elmawja.com
الأدب والإيديولوجيا | عبيد لبروزيين
عبيد لبروزيين لا يمكن فصل الأدب عن الإيديولوجيا، لأنه مادة مؤدلجة بحكم الضرورة، الكاتب عندما يغمس اليراع في الدواة، يعبر، عن مجتمعه وانتمائه السياسي والثقافي والاجتماعي، بل ويدافع عن انتمائه من خلال الدفاع عن أفكاره وتبرير سلوكاته وبسط توجهاته. ولأن الأمر يحتاج إلى التفصيل والتدقيق في الطرح، كانت الرواية النموذج ...
أكمل القراءة »عرض تجريبي لفيلم “رقصة الرتيلاء” بمهرجان القصبة السينمائي بورزازات
متابعات عنوان الفيلم: رقصة الرتيلاء إنتاج خاص المنتج: عمر غفران شاركا في الإنتاج: محمد الأمين عرباوي و رشيد اقصبي شركة الإنتاج: كلاكيت للإنتاج الممثلون: هند بن اجبارة يونس لهري عمر غفران مدة الفيلم: 108دقيقة ملخص: الفيلم مقتبس عن “الموت و العذراء” لأرييل دورفمان، حوره و عدله ربيع الجوهري ليخدم منهجيته ...
أكمل القراءة »لست…ولن أكون | عبد الجليل ولدحموية
عبد الجليل ولدحموية لست مثقفا ولن أكون ذنبي أنني اقترفت شيئا قبل أن ينضج الإعدام في مخيلة القاضي تحرشتُ ببعض أوراق فأخذتني رجفة مداد إلى ندوات الأعادي لست شاعرا ولن أكون عندما كانت امي ترضعني نطقت بطلاسم موزونة فبليتُ بها لازلتُ أقتفي أثرها بين دواوين حفظتها في المشيمة قبل أن ...
أكمل القراءة »الحي الخطير بين فضح المركز وشرح الهامش، قراءة في رواية الحي الخطير (محمد بنميلود) | جمال الدين حريفي
جمال الدين حريفي 1) سجن بصيغة الجمع: أن يمر شريط حياتك البائسة بكل فجائعه ومواجعه أمام عينيك وأنت قابع في زاوية معتمة من علبة الدماغ لا تحلم بغير الهروب من سجنك بما تبقى لك من قدرة على الحياة. أن تكون علبة الدماغ أوسع شكلٍ يمكن تصوره لسجن الحياة ...
أكمل القراءة »قصص قصيرة جداً | ترجمها عن الاسبانية: الحسن أسويق
ترجمة: الحسن أسويق كتاب كنت أمسك بيدي هذا الكتاب الذي لاقى استحسان الجميع. كان المؤلف يكتب نسخة واحدة فقطفي السنة، ويُحكى أنه كان كل مرة يغير أشياء حسب مزاجه. وهذا ما جعل نسخ الكتاب بعددحصري؛ لقد شعرت بأني محظوظ. وُزعت من الكتاب أربع نسخ فقط، والأشخاص الذين تمكنوا من قراءته غيروا نمط حياتهم نحو الأفضل. بمجرد الانتهاء من قراءته كان عليهم الالقاء به وسط المحيط في قاع البحر؛ وقد انتهت المهمة، التقى الكاتب معهم لشرح ...
أكمل القراءة »مناقشة رسالة “شعريّة الوصف في قصص الدكتورة سناء الشعلان” في جامعة الموصل | تمارة رياض ذنون محمد – العراق
ناقشت الباحثة العراقيّة ” تمارة رياض ذنون محمد ” في قسم اللغة العربية/ كلية التربية للعلوم الإنسانيّة/ جامعة الموصل/العراق رسالتها الماجستير استكمالاً لمتطلبات الحصول على درجة الماجستير في الأدب العربي، وقد حملت الرسالة عنوان “شعريّة الوصف في قصص سناء الشعلان” حول المنجز القصصي المنشور للأديبة الأردنية ذات الأصول الفلسطينية؛ إذ ...
أكمل القراءة »الأسلوب و”الحق في الموت” 1/3 | موريس بلانشو، ترجمة: سعيد بوخليط
بقلم: موريس بلانشو ترجمة: سعيد بوخليط كتب بلانشو : “يستبعد الأدب التاريخ، مراهنا على لوحة أخرى”. هاهو إذن ناقد تفضل بمنح عطلة للتاريخ، لكن هذه المرة، ليس من أجل إبراز جمالية التجربة، وفق طريقة بيكون Picon، ولا الاستفسار عن أفخاخ الكتابة، كما فعل جان بولهان، ولا قصد التذكير بعدو ودود، مثلما الحال ...
أكمل القراءة »رِيحَةْ لَخْرِيفْ | رحال لحسيني
رحال لحسيني الْبَرْدْ (ثَانِي)، رِيحْ هَايْجَة تْصَفَّرْ شْجَرْ حْزِينْ خَاااايَفْ يَهْجَرْ مْكَانُو ! *** الْخَاطَرْ يَتْرَنَّحْ بْلُغْرَامْ، يَتْوَشَّحْ بَسْقَامْ السّْمَرْ لَحْلاَمْ خَانُو ! *** عُشْ عْلَى عُرْشَ يَتْوَجَّعْ مَفْجُوعْ بْهَجْرَانُو فِينْ الطّْيُورْ… اللِّي كَانُو؟ *** الْكَزْ، ضَفْرَةْ لحْبِيبَة دَالْيَة غْرِيبَة سَفْـرَة قْرِيبَة طُرْگَانْ الشُّوقْ بَانُو ...
أكمل القراءة »ليس للحرب وجه أنثويّ | سفيتلانا أليكسييفيتش، ترجمة: طارق فراج – مصر
سفيتلانا أليكسييفيتش ترجمة: طارق فراج رواية سفيتلانا أليكسييفيتش، التي شيدت نصباً تذكاريّا للشجاعة من حصار لينينغراد إلى خط المواجهة، ونساء السوفييت يتذكرن الحياة في زمن الحرب، في هذه الروايات الذاتية لأول ملحمة، تترجم إلى اللغة الإنجليزية، للمرة الأولى في عام 2014 ثم تبعتها الترجمة العربية الأولى هذا العام 2017، ...
أكمل القراءة »