الرئيسية | ترجمة | من الشعر الأمازيغي : قصيدة الذئب | ترجمة : لحسن هبوز

من الشعر الأمازيغي : قصيدة الذئب | ترجمة : لحسن هبوز

ترجمة : لحسن هبوز

أداء : فرقة أزا *AZA.

 

تمنيت لو كنت ذئباً

أتمايل بجانب قطيع من الخرفان

والكلب .. صديقي

على مهل نقتسم الصّوف
..

نأمل من المطر الساقط

أن يسقي وردة قلبك

تمنيت لو كنت لحظة نومٍ

لأغفيك .. فتنسى

وأنا الحلم الشاغل لعقلك

تمنيت لوكنت لسانك

أسألك فتجيب

لأقول لقلوب الناس

..

أحبكم من دون كمدٍ

أمسكت بالغزال فرفضت أكله

أطلقته حرّاً عندما تبرّأ من سلوكي

بإمكاننا أن نتجرأ فنضع يدينا على الحقّ

بل بإمكاننا أن نمسك بهذا الذئب

فنبرحه ضرباً

 

*(فرقة موسيقية أمازيغية تعيش في الولايات المتحدة الأمريكية).

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.