سير هيلدر أموس
ترجمة: الدكتور لحسن الكيري
عندما اكتشفت سكرتيرة الطبيب النفساني بالصدفة تلك المفكرة الصغيرة التي كان هذا الأخير يرسم فيها بينما مرضاه يحكون له مشاكلهم عوض أن يسجل معطيات و أشياء ذات بال تخصهم، و دون أن تقول أي شيء لسيدها، عرضتها في مسابقة فنية كبرى ففاز بها نظرا لموهبته مما حوله إلى أول طبيب نفساني فنان في مدينته.
*النص في الأصل الإسباني:
El psicólogo artista
Cuando la secretaria del psicólogo descubrió accidentalmente la libreta de notas donde este, en vez de anotar datos y cosas relevantes de sus pacientes, dibujaba mientras ellos le contaban sus problemas; la presentó, sin decirle nada a su dueño, a un gran concurso de arte, el cual ganó debido a su talento y lo convirtió en el primer psicólogo artista de su ciudad
*كاتب بنثويلي (بنثويلا) شاب و مشهور جدا في مجال القصة القصيرة جدا. ازداد بمركايبو سنة 1990. عاشق للحكي حتى النخاع و صاحب مشروع (365 قصة قصيرة جدا). و في هذا المشروع حمل نفسه على كتابة و نشر قصة قصيرة جدا بشكل يومي و ذلك سنة 2011. هذا و قد كتب إلى حدود الآن أزيد من ألف قصة قصيرة جدا. و لا نتعجب من ذلك فأمريكا اللاتينية أصلا قارة ساردة بامتياز.
**كاتب، مترجم، باحث في علوم الترجمة ومتخصص في ديداكتيك اللغات الأجنبية – الدار البيضاء -المغرب.