Poème : Redouane Afandi.
Traduction : Abderrahim Noureddine.
En souvenir des jours écoulés
El l’intimité partagée
En souvenir de notre automne doux
El le limpide clair de lune
Miel de nuit quiète
Serre fort ton otage
J’entretiendrai la braise des nuits
Je t’assurerai paroles et honneurs
Cueille la rose et la douceur
Prends le passé et l’avenir
Je t’offre le suc et la rosée
Ma passion ne pâtis les blâmes
Ramasse le bleu dans mon firmament
Prends le feu de mon chant
Amour qui jamais n’a connu le jeûne
Prends l’image et les miroirs
Considère- moi comme une omission dans un conte
Et oublie-moi telle une erreur dans un jugement
En souvenir de l’absent et du présent
En souvenir de tous tes désirs
Etreins mes envies
Qui rivalisent avec les mers tumultueuses
Et de ma coupe bois le vin pur
Et de ma vie fais tiens les printemps
Le printemps de la rose dure mille ans…