العدد التاسع من مجلة الموجة الثقافية: الإبداع، التمرد، وتداخل الجنسين

العدد التاسع من مجلة الموجة الثقافية: الإبداع، التمرد، وتداخل الجنسين

الموجة الثقافية صدر بدعم من وزارة الثقافة المغربية العدد التاسع من مجلة الموجة الثقافية الورقية، بملف يحمل عنوان :  الإبداع، التمرد، وتداخل الجنسين. وقد شارك في هذا العدد نخبة من الشعراء والروائيين والمفكرين والأكاديميين والأساتذة الجامعيين من العديد من دول العالم، وتجدون هنا المواد لهذا العدد: – وقت آخر، محمد مقصيدي،   – سيدة الكتب، كاميلا ماريا […]

الأعمال الشعريّة الكاملة للشاعر أديب كمال الدين

الأعمال الشعريّة الكاملة للشاعر أديب كمال الدين

متابعات   عن منشورات ضفاف، صدر حديثاً في بيروت المجلّد الثالث من الأعمال الشعريّة الكاملة للشاعر أديب كمال الدين، وهو يحتوي على مجاميعه الشعريّة: “شجرة  الحروف”، “أربعون قصيدة عن الحرف”، “أقول الحرف وأعني أصابعي. يقع المجلّد ب 368 صفحة. سبق لأديب كمال الدين أن أصدر 19 مجموعة باللغتين العربيّة والإنكليزيّة، منذ مشواره الشعري الذي بدأه […]

Entre la vague et le vent

Entre la vague et le vent

Ton sang se glaçait parfois comme la lune, dans la nuit sans fond ton sang déployait ses ailes blanches sur les rochers noirs l’ombre des arbres et les maisons avec un peu de la clarté de nos années d’enfance. Τὸ αἷμα σου πάγωνε κάποτε σὰν τὸ φεγγάρι, μέσα στὴν νεξάντλητη νύχτα τὸ αἷμα σου ἅπλωνε […]

التُراث المعماري لِكازابلانكا | علاء حليفي

التُراث المعماري لِكازابلانكا | علاء حليفي

علاء حليفي هندسة معمارية، الدار البيضاء المغرب كازابلانكا، المدينة وليس الفيلم، أرض الأحلام، أو ‘المدينة الوحش’ كما يلقبها سكانها. قبل أن تؤول إلى ما هي عليه الآن، كانت ، من قبل، مجرد مجموعة أحياءٍ ضيقة قرب الميناء، لا يتعدى سكانها السبعة آلاف نسمة. آنذاك، وتسمى آنفا، وهو الاسم الذي أطلقه عليها الأمازيغ إبان تأسيسها سنة […]

لِي طَبِيعَةُ التُّرَاب| رشيد طلبي

لِي طَبِيعَةُ التُّرَاب| رشيد طلبي

رشيد طلبي مَا هَكَذَا تُورَدُ الإِبِلُ يَا عَمْرُو…. وَ مَا هَكَذَا يُبْنَى الكَلاَمُ فِي حَضْرَةِ اللُّغَة؛ الَوَجْهُ الفَاتِنُ لِي تَكَسَّرَ                         عَلَى مِرْآةِ الذَّاتِ، وَ أَنَا لاَزِلْتُ أَفْتَحُ البَابَ، وَ أُلْقي التَّحْيَّةَ عَلَى العَابِرِينَ إِلَى مِحْرَابِ وُجْدِي….لَكِنْ لَمْ أَدَّعِ يَوْماً أَنِّي مَشَيْتُ عَلَى البَحْرِ وَ لاَ أَبْرَأْتُ أَكْمَهَ وَ لاَ أَبْرَصَ وَ لاَ أَحْيَيْتُ مَيِّتاً […]

الخيال العلمي والرواية العربية | ذ.الكبير الداديسي

الخيال العلمي والرواية العربية | ذ.الكبير الداديسي

ذ.الكبير الداديسي    قد يبدو للبعض ضربا من العبث أن يكتب كاتب عن الخيال العلمي في الرواية العربية المعاصرة، والعالم العربي تعشش فيه الأمية، ويعيش أبعد ما يكون عن العلوم وبالأحرى الخيال العلمي الذي يجعل من العلم موضوعا له  متنبئا بما قد تكون عليه العلوم،  بعد أن تكون تلك العلوم قد ترسخت في المجتمع ، وأنا […]

فوز شاعر الطوارق محمدين خواد بجائزة الأركانة العالمية للشعر 2017

فوز شاعر الطوارق محمدين خواد بجائزة الأركانة العالمية للشعر 2017

متابعات اجتمعت، يوم 28 نوفمبر 2017 بالرباط، لجنة تحكيم جائزة الأركانة العالميّة للشعر، التي يَمنحُها بيت الشعر في المغرب، بشراكة مع مُؤسّسة الرعاية لصندوق الإيداع والتدبير وبتعاون مع وزارة الثقافة و الاتصال. وقد آلت جائزة الأركانة العالميّة للشعر للعام 2017، في دورتها الثانية عشرة، إلى شاعر الطوارق محمدين خواد ( (HAWAD، الذي حرصت قصيدته، مُنذ […]

من شعر البدو الرحل الأمازيغ، ما الذي سأفعله | ترجمة : أحمد بوزيد

من شعر البدو الرحل الأمازيغ، ما الذي سأفعله | ترجمة : أحمد بوزيد

ترجمة : أحمد بوزيد آه يا أمي قد وقعت في حب أفعى ما الذي سأفعله يقيم في جحر وينظر إلي إن مددت يدي أحالني جريحا إن أطلت النظر أحالني أعمى … أين أتسقط أخبارك ياحبيبي سنون كثيرة قضيناها معا لم أعول أن تنكث العهد القديم عولت عليك كنت أمل أن تكون لي  لكنهم حملوك إلى […]

هَلِ اللّغةُ العَرَبِيَّةُ في حَاجَةٍ إلى أحْرُفٍ جَدِيدَة! | مولود بن زادي – الجزائر/ بريطانيا

هَلِ اللّغةُ العَرَبِيَّةُ في حَاجَةٍ إلى أحْرُفٍ جَدِيدَة! | مولود بن زادي – الجزائر/ بريطانيا

مولود بن زادي الباحث اللغوي مولود بن زادي يدعو إلى استبدال قاعدة “حرف واحد لصوت واحد” بقاعدة “حرف واحد متعدد الأصوات”   الكتابة تعبير خطيّ عن اللغة في شكل رموز وإشارات وحروف، أو كما جاء في تعريف معجم الرائد، “تصوير الكتاب والألفاظ بحروف هجائية”. وهي من ابتكارات الفكر البشري. واللغة العربية من اللغات السامية المنحدرة […]

في الحقول | غي دو موباسان، ترجمة: محسين الواطحي

في الحقول | غي دو موباسان، ترجمة: محسين الواطحي

غي دو موباسان ترجمة: محسين الواطحي بالقرب من إحدى المدن الصغيرة المعروفة بحماماتها الاستشفائية، عند أسفل التلة، كان هناك كوخان متجاوران يكسوهما القش. بالأرض العقيمة كان الرجلان القرويان يعملان بجهد كبير ليعيلا جميع صغارهما. بكل منزل أربعة أطفال. أمام البابين المتجاورين يلعب الصغار مجتمعين منذ الصباح حتى المساء. الولدان البكران كانا في سن السادسة وكان […]